Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - good9

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 7 od oko 7
1
271
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Hani kelebekler bilirler ya ömürlerinin üç gün...
Hani kelebekler bilirler ya ömürlerinin üç gün olduğunu, hiç durmazlar hani, her çiçeğe yaren olmak isterler… İşte bende bir kelebeğin ömrünce, gönlümce yaşadım seni. Gözlerimi sende açtım, bu kısacık zamana koskoca bir efsane sığdırdım ve kulaklarına fısıldadım son sözümü, ben seni bir kelebek ömrünün kutsallığınca sevdim…

Završeni prevodi
Engleski You know, butterflies know that their lives...
124
Izvorni jezik
Turski Seni yıldızlara benzetiyorum. Onlar kadar pırıl...
Seni yıldızlara benzetiyorum. Onlar kadar pırıl pırıl ve yine onlar kadar ışıl ışılsın. Ama aranızda tek bir fark var, Onlar bin tane sen bir tanesin.

Završeni prevodi
Engleski I liken you to stars. You are as glistening...
133
Izvorni jezik
Turski Zannetme ki gözlerim sana baktıkça bıkacak
Zannetme ki gözlerim sana baktıkça bıkacak, ölsem de ruhum seninle kalacak, kapanırsa gözlerim senden önce bu hayata, inan ki son sözüm seni seviyorum olacak...
merhaba yunan diline çevirmek istiyorum bu sözü yardımcı olursanız sevinirim teşekkürler

Završeni prevodi
Engleski Don't suppose that my eyes will get bored...
75
Izvorni jezik
Turski Sen başkasını sevsen bile, ben seni ...
Sen başkasını sevsen bile, ben seni ömrümün sonuna kadar sevecek ve kalbimde saklayacağım.
<edit> with small fonts </edit> Thanks to merdogan who provided us with a version in small fonts from this text

Završeni prevodi
Engleski Even if you love someone else, I will...
1